|
|
|
Condividi
Thru the fog
Le avevano detto che l’amore è come la nebbia. Ne sei immerso ma sei convinto di riuscire a vedere chiaramente illudendoti di riconoscere le cose per come sono.
A lei era successo proprio così, credeva senza indugi nel suo di amore, non vedendone i piccoli segnali.
Lui se ne andò. E come ogni abbandono lo sguardo di chi rimane resta fisso verso l’uscita per seguirne la scia. Ma fortunatamente oltre al tempo anche il meteo è galantuomo. La nebbia svanirà e lei si stupirà. Si stupirà di quanto era cieca prima.
|
Condividi
She's been said love is like fog. When you are in the middle you are sure to see clearly, illusing you to recognize things in the proper way they are.
At least that was what happened to her, she totally believed in her love, without seeing the tiny signals. He's gone.
And as all the story just finished, the sight of the one who remains stares the way out to follow the marks.
But as well as time, weather is a gentlemen too. The fog will fade out, and she will be surprised. Surprised about how blind she was before.
|
|